獨立時段Indies Channel

Hong Kong Arts Centre, Nov 11-Dec 2, 2001

 

香港色相...陳耀成

Hong Kong: Angst and Eros -- The films of Evans Chan

 

 

閒話《香港色相...陳耀成》

          

浮世戀曲(1991)到情色地圖(2001),十年彈指過──是憂患的十年,香港因面對殖民褪色的不確定前景而忐忑惶然。憂患也源於我們跟世的憂戚相關。在《浮世戀曲》中,Rubie就要為不速之客的越南難民而內心交戰;在《錯愛》(1994)中,Rubie要應付的,是海外華人社區的社會和心靈創;《情色地圖的韋明從澳門秘史省思他的人生路。

 

我的三部劇情片都說憂患,也談愛慾,愛慾大抵是左右人類生活的最大動力。要是愛慾給我們喜樂,背地堣]帶來了憂患,要不然,奧登(W.H.Auden)也不會說:「悽悽愛神,建砌都會。」 ("Sad is Eros, builder of cities." )。 Teresa和Tony (《浮世戀曲》),慕容婉和Benny(《錯愛》),還有Larry和Mimi (《情色地圖》) 都亟欲愛而癱瘓或遠颺。被愛遺棄的人最終只剩憂患和空虛,不能承受的空虛。

 

憂患愛慾,是好是歹,也是這個所謂東方荷理活的獨立電影人的寫照。我這幾套電影竟得以成事,全有賴曹誠淵的慷慨支持。《錯愛》國際版有幸在香港首演面世,是香港藝術中心的功勞,謹此致謝。

                                                                                                  -- 陳耀成     OO一年十月

    

                                

Some Words about Hong Kong: Angst and Eros -- The Films of Evans Chan

 

 

Between To Liv(e) (1991) and The Map of Sex and Love (2001), a decade has fallen --  a decade of Angst, anxiety and apprehension, with Hong Kong facing its uncertain prospect of decolonization.  However, Angst can also be inflicted by the weight of the world.  In To Liv(e), Rubie struggles with Hong Kong's uninvited responsibility for the Vietnamese refugees; in Crossings (1994),  Rubie tries to cope with the social and emotional casualties in an overseas Chinese community; in The Map of Sex and Love, Wei Ming reasseses his life's journey in light of Macau's secret past.

 

My three feature films are all about Angst and, yes, Eros, probably the most potent motivational force in human lives. If Eros seems to promise bliss, in a secret way, it may be allied with Angst; otherwise W.H. Auden wouldn't have observed: "Sad is Eros, builder of cities." Teresa and Tony (To Liv(e)), Moyung and Benny (Crossings), and Larry and Mimi (The Map of Sex and Love) flee for Eros or in desperate search of it. Angst appears at the end of the road when, disowned by Eros, one becomes a void, an unbearable void to oneself.

 

Angst and Eros, for better or worse, is also the condition of independent filmmaking in this so-called Hollywood of the East. For the mere fact that these films have been made, I have to thank Willy Tsao's generous backing. It is heartwarming that the director's cut of Crossings, thanks to the Hong Kong Arts Centre's support, finally has a chance to receive its Hong Kong première.

--- Evans Chan, Oct 2001

Top

 

 

情色地圖

The Map of Sex and Love

香港/美國 Hong Kong/USA      2001      彩色 Col        35mm  130mins

語及英語對白,中、英文字幕 In Cantonese & English with Chinese & English subtitles

/導 Scr/Dir: 陳耀成 Evans Chan

攝影 Photo: 柯星沛 O Sing-pui

配樂 Mus: Milos Raickovich, Peter Suart

演員 Cast: 周文淇 Bernardo Chow, 何珮頤 Cherie Ho, 馬才和 Victor Ma

 

聯合發行Distributed by:

 Hong Kong Arts Centre (Logo) & Ying E Chi (logo)

 

 

 

 

「一部香港罕有充滿睿智的電影。」

                    ─第廿五屆香港國際電影節節目及訂票手冊

 

 

 

「成為陳耀成至今為止最有特色和水準的影片……此片作風直承陳耀成首作《浮世戀曲》……不少地方有神來之筆。

石琪 明報 23/3/01

 

 

 

「…在慾望和壓抑間探索,在肉體和理還亂的思緒間徘徊,在出航和繪圖間決擇…」

--- Tony Rayns Sight & Sound

 

 

 

十年流徙,陳耀成為個人與香港追求定位的影像之旅再回歸到起點處──香港。影片的靈感來自他聽到的「三個秘密」,一是「橡皮圈」,同性戀男舞蹈員時常憶起少年時學校的輔導老師教他用橡皮圈治療性傾向;「貝爾格萊德」,一名少女在東歐旅遊時精神崩潰,鬱結久久難解;第三個是「納粹黃金」,有傳說謂葡萄牙人曾將當年納粹德國擄掠的猶太人黃金送入澳門熔掉。陳耀成對歷史與世界依然關懷,但前作《浮世戀曲》盼望外人的瞭解與《錯愛》裡飄流的不幸也像隨著香港渡過「九七」而換上新色相,此番格調處理得特別感性優美,三個秘密都以情愛或性慾連繫起來,藉以抒懷昇華。是陳耀成至今描寫情慾困境最為濃烈,也是思考歷史最具韻味妙想的電影。

 

 

 

 

…a rare film from Hong Kong, wise and profound.

-- The 25th HKIFF Festival

 

 

Evans Chans most distinctive and remarkable film to date, stylistically harking back to To Liv(e), his debut feature -- full of colourful details and inspired touches.

 -- Sek Kei, Ming Pao Daily News, 23/3/01

 

 

[The Map] negotiates the spaces between desire and inhibition, between the body and the always troublesome mind, between cruising and map-making.

 -- Tony Rayns, Sight & Sound

 

Hailed as a rare film from Hong Kong, wise and profound by the 2001 Hong Kong International Film Festival, The Map of Sex and Love explores history past and present, and love gay and straight through three interrelated stories - Rubber Band, Belgrade, and Nazi Gold. In Rubber Band, a gay dancer is advised to heal his perversity by snapping a rubber band against his wrist. In Belgrade, a girl has a traumatic revelation while travelling in Eastern Europe; and in Nazi Gold, a filmmaker has an eerie encounter with an aftermath of the Third Reich in Macau. A tongue-in-cheek look at Hong Kongs Disney as well as a homage to Le Scaphandre et le Papillon (The Diving Bell and the Butterfly) by the late Jean-Dominique Bauby, Evans Chans film maps the secrets of history and the human heart with a true cartographers eyes. Bernardo Chow, Cherie Ho, and Victor Ma give riveting performances. 

 

10/11   Sat   5:00pm   LFT
11/11   Sun  2:30pm   LFT
 1/12    Sat   5:00pm   LFT
 2/12    Sun  5:00pm   LFT

 

Top

 

浮世戀曲

To Liv(e)

香港 Hong Kong 1991 彩色 Col     35mm  108mins

粵語英語對白,中、英文字幕 In Cantonese & English with Chinese & English subtitles

/導 Scr/Dir: 陳耀成 Evans Chan

攝影 Photo: 王炳雄 Wong Bing-hung  

演員 Cast: 陳令智 Lindzay Chan, 黃耀明 Anthony Wong, 顧美華 Josephine Koo

 

陳耀成的首部長片,堪稱九十年代香港電影的異類精品。電影主要以兩大情節帶動,一是女主角Rubie(陳令智飾演)不滿歐洲女星/導演麗芙•烏曼針對香港政府強行遣返越南船民的片面批評,於是向烏曼投以一封封信件作為答辯;二是Rubie的弟弟Tony(黃耀明飾演)與較他年長女友Teresa(顧美華飾演)有感愛情難容此地,復又陷於移民他方能否帶來快樂的憂愁。而在信箋與苦戀間,陳耀成兼容戲劇、紀錄、敘事及議論的手法,呈現了香港求存於東西方的歷史命運,讓各類城中人傾訴了憂慮與幻想,情理洋溢地欲證這「借來的空間、借來的時間」並不「膚淺、討厭」,其實可盛載種種消弭偏見、走向未來的願望。隔了十年回顧,依然是罕有的一部以知識份子角度縷述其香港情懷、並大膽實踐敘事方法的電影。

 

*台灣第廿九屆金馬獎(1992)最佳女主角及最佳女角獎

*葡萄牙浪漫主義電影節(1991)最佳女主角獎

*新加坡電影節(1991)特別評審大獎

 

 

In 1990, Norwegian actress Liv Ullmann visited Hong Kong, which was still reeling from the Tiananman crackdown that took place a few months ago, and denounced the British colonial governments deportation of 51 Vietnamese refugees. In this impressive debut feature, critic-turned-filmmaker Evans Chan focuses on a Hong Kong woman's mixed response to Ullmann's accusations. As Rubie (Lindzay Chan) writes a series of letters to Ullmann, comptemplating life and love, politics and arts, the important elements of her own life also unfold - her changing relationships with her lover, family, and native city. The film reflects a yearning for an understanding and reconciliation, between Ullmann and Hong Kong, between America and Vietnam, between Hong Kong and China, between East and West. While emotionally engaging, To Liv(e) is an experimental, conceptual film - a rare and unique creation among the overwhelmingly commercial milieu of Hong Kong Cinema. 

 

 

*Best Actress & Best Supporting Actress Awards, The 29th Golden Horse Awards, Taiwan 1992

*Best Actress Award, Portugal Sintra Festival 1991

*Special Jury Prize, Singapore Film Festival 1991

 

25/11   Sun  2:00pm   LFT

 

Top

 

錯愛(國際版─香港首映)

Crossings (Director's Cut -- Hong Kong Première)

香港 Hong Kong 1994 彩色 Col     35mm      104mins

語及英語對白,中、英文字幕 In Cantonese & English with Chinese & English subtitles

導演 Dir: 陳耀成 Evans Chan

編劇 Scr: 陳耀成 Evans Chan, 陳韻文 Joyce Chan Wan-man

攝影 Photo: Jamie Silverstein

配樂 Mus: 龔志成 Kung Chi-shing

美術指導 Art Dir: 張叔平 William Chang, Deana Sidney

演員 Cast: 袁詠儀 Anita Yuen, 任達華 Simon Yam, 陳令智 Lindzay Chan, Ted Brunetti

 

《浮世戀曲》的角色糾纏於應否離開香港,最後還是用愛的祝願作結;到《錯愛》,戲中人早已為了這個、那個緣由遠走海外,開始飄流。陳耀成的第二部電影作品將故事的主要場景搬到紐約,形式亦非《浮》片的電影論文,而是運用了愛情、犯罪、華人移民等類型電影的元素,又以當紅的明星演員擔當主角,不過電影的命題始終是香港人的身份和存在狀態(可是對八、九十年代移民潮流的一個反省?),觀點都展現在Benny、慕容婉、Rubie三人亡命、錯愛及無奈的戲劇化經f上,而東西方的誤解更是演變為一宗不可理喻的冷血殺人事件。片末的紐約地鐵月台插著悼亡的清香,陳耀成為前作的樂觀結局撰寫了一個悲楚的續篇。

電影處理慕容婉初抵紐約的迷茫與回憶香港往事的手法尤其出色,時空轉換自然,剪輯出一股迷離的氣氛;而龔志成的配樂及眾演員的演出一樣引人注目。藝術中心此次特別放映國際版,機會難逢。

 

In To Liv(e), Evans Chans characters agonize over the issue of emigration, and they exit with the blessing of love. In Crossings, his second feature, the characters, for various reasons, are already exiles in New York.  Chan has picked America for the setting, and love, crime and Chinese immigrants as the cinematic elements, resulting in a noirish drama that markedly departs from the essayistic To Liv(e). Despite the presence of some big stars of the mid-90s, Chans concern remains the identity crisis and apprehension about the future that obsessed the people of Hong Kong (an introspection about the emigration waves of the 80s and 90s?).  The films perspectives alternate between the misadventures of Benny, Moyung and Rubie.  Propelled by doomed love, misguided flights, and the psychological conflict between East and West, the film climaxes in a cold blooded murder. Crossings, with the closing scene of jock sticks on a New York subway platform, offers a doleful counterpoint to the somewhat optimistic To Liv(e), of which it is a sequel.

The movie is particularly touching in conveying Moyungs sense of loss in New York, fluidly blended with her Hong Kong flashbacks. Its atmospheric mis-en-scène, a moody score by Kung Chi-shings, and committed performances from the principals all make Crossings a remarkably affecting film. Dont miss this Hong Kong première of the directors cut at the Arts Centre.

 

 

25/11   Sun  4:30pm   LFT*

 

Top

 

*影片放畢後設研討會(廣東話主講)

A seminar on Chans work (Conducted in Cantonese) will follow the screening of Crossings

主持 Host: 馮美華 May Fung獨立藝術工作者Independent Media Artist)

嘉賓講者 Speakers: 陳耀成 Evans Chan導演 Dir, 張鳳麟 William Cheung(影評人 Critic, 史文鴻 Stephen Sze 影評人 Critic

 

首五十位到藝術中心票處購買情色地圖》戲票之人士可獲贈《情色地圖》限量版海報一張。

The first 50 ticket buyers for The Map of Sex and Love at Hong Kong Art Centre will receive a free limited-edition poster of the film.

 

 

節目查詢熱線 Programme Enquiry: 2824 5329, 2582 0200

 

 

鳴謝Acknowledgements:

逾流製作社有限公司(Riverdrive Productions Ltd.) 影意志(Ying E Chi) 藝術發展局(Hong Kong Arts Development Council)

 

 

Home Top